Mein Name ist Judith Jakobs. Seit über zehn Jahren arbeite ich als Diplom-Übersetzerin, hauptsächlich für die Spielwaren- und Lizenzbranche.
Sie suchen funktionale und schöne Übersetzungen?
Wortspiel und Werbewirksamkeit sollen möglichst erhalten bleiben?
Mit Ihren derzeitigen Übersetzungen sind Sie „irgendwie unzufrieden“?
Ich verstehe, was Sie meinen!